Український ПЕН передав книги на станцію”Академік Вернадський”

Український ПЕН розпочав співпрацю з Національним антарктичним науковим центром. Першим кроком цього партнерства стала передача книг для бібліотеки антарктичної станції “Академік Вернадський”. А вже 21 березня у просторі Українського ПЕН в Києві відбудеться подія “Письменник та науковиця про мандрівку до Антарктики: враження і значення”.

Це вже друга передача книг від Українського ПЕН на станцію “Академік Вернадський”. У 2021 році власні книжки передали Олександр Михед, Сергій Жадан, Андрій Курков, Станіслав Асєєв, Тарас Прохасько та Тетяна Терен.

“Нам було важливо передати на станцію “Академік Вернадський” книжки сучасних українських авторів. Адже це не просто подарунок для полярників. Це своєрідний місток між Україною та Антарктикою. Хотілося б, щоб найпівденніша бібліотека світу стала місцем, де живе і множиться українське слово, і щоб полярники та полярниці читали якісну літературу, актуальну для нас сьогодні. Український ПЕН вже вдруге передає книжки на станцію, але вперше — як партнер Національного антарктичного наукового центру. І щиро вірю, що нам вдасться ще протягом багатьох років тримати зв’язок із цим далеким куточком України”, – зазначила координаторка книжкових проєктів Українського ПЕН Анна Шевченко.

“Академік Вернадський” – єдина українська полярна станція. Читання книжок  є частиною повсякденного життя команди, а бібліотека — простором дозвілля.

До переліку книг, які цього разу передали на станцію, увійшли роботи номінантів та лауреата Премії Юрія Шевельова-2025: “Гемінґвей нічого не знає” Артура Дроня, “Гра в перевдягання” Артема Чеха, “Проти культурної амнезії. Есеї про національну памʼять та ідентичність” Віри Агеєвої, “Портрет в інтерʼєрі долі” Мирослави Пінковської, “Усе на три літери” Дмитра Крапивенка, “Твоє, моє, нічиє та інше” Ольги Карі, “Хороші передчуття” Богдана Коломійчука, “Моїй донечці. Записки тата з війни” Гліба Бітюкова.

Також полярники отримали книжки з серії “Бібліотека Українського ПЕН” – “Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики”, “Вільні голоси Криму. Історії кримських журналістів – бранців Кремля”, “Діалоги про війну” та “Поміж сирен. Нові вірші війни”.

Ще одним виданням, яке помандрувало на антарктичну станцію, стало “Життя на межі” президента Українського ПЕН Володимира Єрмоленка та культорологині Тетяни Огаркової.

Крім того, Артем Чех, Артур Дронь, Гліб Бітюков та Дмитро Крапивенко передали примірники з власними підписами та побажаннями для полярників і полярниць.

“Бібліотека Української антарктичної станції “Академік Вернадський” має чергове поповнення свого фонду. Пані і панове автори, що причетні до цієї важливої події, ваші побажання на титульних сторінках ваших же книг є вельми цінними для нас. Дякуємо Українському ПЕН за привнесене українське слово у крижаний світ Антарктики. Воно робить цей світ  ще ріднішим!” – зазначив Олексій Мельничук, метеоролог 30-ї Української антарктичної експедиції, упорядник бібліотеки на “Вернадському”.

А 21 березня о 17:00 в просторі Українського ПЕН відбудеться ще одна подія в рамках партнерства з НАНЦ – “Письменник та науковиця про мандрівку до Антарктики: враження і значення”. Реєстрація на подію доступна за посиланням.


Читайте також:

Бібліотека антарктичної станції «Академік Вернадський» поповниться книгами сучасних українських авторів 

Добірка книг для бібліотеки станції «Академік Вернадський» поповнюється 

Понад 80 книжок поповнять бібліотеку станції «Академік Вернадський» 

 

Related posts